Vrolijke presentatie van ‘Een bedroefde God’
15 april 2019
Afgelopen vrijdag vierden we de verschijning van de novelle ‘Een bedroefde God‘ bij onze uitgeverij. Dit boek werd geschreven door de Tsjechische meesterauteur Jiří Kratochvil onder de titel ‘Truchlivý Bůh’ (2000), en is nu in het Nederlands vertaald door Tieske Slim. Onder het toeziend oog van de honorair consul werd het nieuwe boek feestelijk ten doop gehouden.
In een goedgevulde zaal van het Best Western Hotel te Groningen heette Hana Schenková ons vriendelijk welkom, waarna het eerste exemplaar werd uitgereikt aan de honorair consul van Tsjechië: Albert-Jan Postma. Deze benadrukte dat het leukste gedeelte van zijn baan het in ontvangst nemen van boeken is, hetgeen ook steeds vaker voorkomt de laatste jaren.
Coen Peppelenbos nam daarna het woord voor zijn beruchte diepte-interview. Zijn gesprek met Tieske gaf een inkijk in de vertaalpraktijk en de pijnpunten die daarmee samengingen, waarbij de rol van de helaas door ziekte afwezige vertaler en mentor Kees Mercks door Tieske zeer werd gewaardeerd. Vervolgens spitste men zich toe op de inhoud van het boek, hoewel al snel duidelijk werd dat er zeer weinig verklapt kon worden vanwege de vele plotwendingen en literaire spelletjes. Voorts liet Tieske enkele zelfgemaakte foto’s zijn van haar verblijf in de Tsjechische stad Brno, waar we enkele iconische plekken uit de novelle op herkenden. Ook vertelde ze over haar hartelijke mailwisseling met de Tsjechische auteur, die onder andere het omslag van de Nederlandse uitgave, ontworpen door Bas Ekkers van 247design, met veel lof toebedeelde.
Na afloop was er volop gelegenheid het boek aan te schaffen en te laten signaleren door de vertaler, waar gelukkig gretig gebruik van werd gemaakt, om vervolgens onder het genot van een hapje en een drankje deze uitgave te vieren. De novelle Een bedroefde God is verkrijgbaar in elke betere boekhandel en natuurlijk ook te bestellen via de site, op deze pagina.